BANA HER GECE MASAL ANLATACAK BİR PERİ ARANIYOR...
Bir varmış, bir yokmuş. Evvel zaman içinde fakir bir ana-kız varmış. Ana, gece sabaha kadar iplik eğirir, kız da onu götürüp pazarda satar, nafakalarını böylece çıkarırlarmış.
Bir gün kadın gene ipliğini eğirmiş, kızına vermiş. Kız pazarda ipliği satmış; bunun parasıyla ekmek alacağı yerde küçücük bir tencere satılıyormuş, o tencere pek hoşuna gitmiş, parayı vermiş, onu almış. Eve dönmüş kız, yiyecek ekmek yok...Kızın elinde bir tencere. Anası kızmış, kızına bir tmiz dayak atmış. Tencereyi de fırlatıp sokağa atmış. BUnlar o gece aç karnına yatmışlar.
Ertesi gün bir ebe hanım lohosadan dönüyormuş. Bakmış sokakta güzel bir tencere, almış eve getirmiş, yıkamış, temizlemiş. İçine bir yaprak dolması sarmış. Tencereyi ocağa koymuş, yemeği pişirmiş. Tam kapağını açıp yemeğe oturacağı zaman kapı çalınmış, birisi acele ebeyi doğuma çağırıyormuş. Ebe: "Eve dönünce yerim." diye yemeği olduğu gibi tencerenin içinde bırakıp gidiyor. Tencere oradan kalkıp tıkır tıkır doğru kızın evine geliyor. Kapı çalınıyor. Kız koşup kapıya gidiyor:
"Kim o?"
"Tencerecik."
"İçinde ne var?"
"Dolmacık."
Kız kapıyı açıp dolmayı boşaltıyor, tencereyi sokağa atıyor. Ana kız oturup afiyetle yiyorlar.
Padişahın karısı Sultan Hanım hamama gidiyormuş. Bakıyor ki sokakta güzel bir tencere.
"Şu tencereyi alsana." diyor dadısına. Dadı tencereyi alıyor. Hamama varıyorlar. Hamamd Sultan Hanım soyunup elmaslarını, incilerini tencerenin içine koyuyor. Dadısına teslim edip hamama giriyor. dadı tencere kucağında uyuklamaya başlıyor. Tencere hemen kalkıp, tıkır tıkır doğru kızın evine gidiyor, kapıyı tıklatıyor:
"Kim o?"
"Tencerecik."
"İçinde ne var?"
"Cici bici incicik."
Kız incileri, elmasları, altınları alıyor,giyiniyor,süsleniyor, tencereyi gene sokağa atıyor.
Ertesi gün de şehzade hamama gidiyormuş. Tencereyi sokakta görüyor: "lala şu tencereyi alsana. Ne güzel tencere." diyor.Lala tencereyi alıyor, hamama varıyorlar. Şehzade hamamda yıkanıyor, temizleniyor, tıraş oluyor. Tencere bu şehzadeyi "Hop!" içine alıveriyor...Doğru kızın evine götürüyor. Kapıya tak tak vuruyor:
"Kim o?"
"Tencerecik."
"İçinde ne var?"
"Kocacık."
Kız tencerenin kapağını açınca içinden ayın ondördü gibi güzel şehzade çıkıyor. Şehzade de kızı görüyor ki, o da ayın on dördü gibi bir güzel, üstünde elmaslar, inciler...
"Kız bana varır mısın?" diyor. Kız da:
"varırım." diyor. Kırk gün, kırk gece düğün yapıyorlar. Tencereyi de artık bir daha sokağa atmıyorlar, evin baş köşesine koyup saklıyorlar.
Onlar ermiş muradına, biz de erelim muradımıza...
papagenoya sunulan armağan. Doğanın bağrında kuş avlayarak ekmek parasını çıkaran papagenonun çoşkulu sevecen ve dünyasal zevklerden tat alan yapısının tıpkısının aynısı.
PAPAGENO AND PAPAGENA.
Pa-pa-pa, pa-pa-pa. papageno
pa-pa-pa-, pa-pa-pa,- papagena, etc.
PAPAGENO
Bist du mir nun ganz ergeben, Have you now yielded to me?
PAPAGENA
Nun bin ich dir ganz ergeben. Now I have yielded to you.
PAPAGENO
Nun, so sei mein liebes Weibchen! Now, then be my dear little wife!
PAPAGENA
Nun, so sei mein Herzenstäubchen, Now, then be the dove of my heart,
Mein Herzenstäubchen! The dove of my heart!
PAPAGENO
Mein liebes Weibchen, mein Herzenstäubchen, My dear little wife, dove
of my heart,
PAPAGENO AND PAPAGENA
Welche Freude wird das sein, What joy that will be
Wenn die Götter uns bedenken, If the Gods think of us,
Unsrer Liebe Kinder schenken And give us children of our love
Unsrer Liebe Kinder schenken And give us children of our love
So liebe kleine Kinderlein, Kinderlein, Such dear little children,
little children,
Kinderlein, Kinderlein, Little children, little children,
So liebe kleine Kinderlein. Such dear little children.
Erst einen kleinen Papageno First a little Papageno,
Dann eine kleine Papagena, Then a little Papagena,
Dann wieder einen Papageno Then again a Papageno,
Dann wieder eine Papagena, Then again a Papagena
Papageno, Papagena, Papageno, etc. Papageno, Papagena, Papageno, etc.
Es ist das höchste der Gefühle, It is the highest of feelings
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno(a) etc. If many (of them) to
Papageno (a) will be
Der Eltern Sorgen werden sein. In the care of their parents.
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno(a) etc. If many to Papageno (a) will
be
Der Eltern Sorgen werden sein. etc. In the care of their parents. etc.